בין שתי ערים – בתרגומו של משה בן-אליעזר

מאת: צארלס דיקנס
מק"ט 720 קטגוריות , , ,
גודל: 13.5x21.0
עמודים: 303

בין שתי ערים – תרגומו הקלאסי של משה בן-אליעזר

גלו את יצירתו הגדולה של צ’ארלס דיקנס, בין שתי ערים, בגרסה עברית מרהיבה מאת המתרגם הדגול משה בן-אליעזר. תרגום זה, שנכתב בלשון עברית עשירה, גבוהה ומלאת חן, מעביר את רוח התקופה והסיפור בצורה שמשמרת את היופי המילולי ואת הדיוק ההיסטורי של המקור.

זהו ספר לחובבי ספרות קלאסית ולמעריצי השפה העברית במלוא הדרה. העברית הייחודית שבה נכתב התרגום מעשירה את החוויה ומזמינה את הקורא לשקוע ביצירה שדורשת תשומת לב וסבלנות – מסע בלשון ובעלילה כאחד.

מדוע לבחור בגרסה זו?

  • עברית של פעם: הטקסט מתאפיין בשפה גבוהה ומלאת עומק, שהיום נדירה לקריאה.
  • תרגום מופת: משה בן-אליעזר, מגדולי המתרגמים של תקופתו, מציע פרשנות ייחודית לטקסט המקורי.
  • חוויה ספרותית מעשירה: לא רק עלילה מרתקת, אלא גם הזדמנות להכיר את יופיה של העברית הקלאסית.

אם אתם אוהבים יצירות מופת, מתעניינים בתקופות היסטוריות ורוצים להעמיק את היכרותכם עם השפה העברית, בין שתי ערים בתרגומו של משה בן-אליעזר הוא בחירה שאין לה תחליף.

מחיר:

49.00 כולל מע"מ

מחיר:

49.00 כולל מע"מ

קנה עכשיו
קנה עכשיו

הקוראים אהבו גם את הספרים הבאים

הוספה לסל
קנה עכשיו
האמן אברהם בורנשטיין, עין השלושה

69.00 כולל מע"מ

הוספה לסל
קנה עכשיו
ישראל עלם

80.00 כולל מע"מ

הוספה לסל
קנה עכשיו
דוד אברט־ארבל

72.00 כולל מע"מ

הוספה לסל
קנה עכשיו

תפריט נגישות

אני רוצה לקבל עדכונים מבוקפוד