שיר אהבה נדיר ביופיו שהפך לסמל להתנגדות אוניברסלית לדיכוי ולמען חירות האדם. נקרא, נלמד ומצוטט בבתי ספר, מתורגם לשפות רבות ונקרא ברחבי העולם — “ליבֶּרטֶה”, “חירות”. יצירתו של המשורר הסוריאליסט פול אלואר היא אולי השיר הצרפתי המפורסם ביותר במאה העשרים. נסיבות כתיבתו בפריז ב־1942, הפצתו בתנאים מחתרתיים גם ככרוז שהושלך מן האוויר ממפציצי חיל האוויר הבריטי בשמי צרפת הכבושה, וכן פרסומו הסְפּוֹרדי עד להכללתו הסופית בקובץ שיריו של מחברו אחרי הניצחון על גרמניה הנאצית, מאפשרים להבין את הסיבות לנצחיותו הייחודית.
מצאנו לנכון להנגיש את השיר הזה ואת הסיפור שמאחוריו לקוראי העברית במכוון בימים אלה שבהם מאיים על החירות משטר שמקצין והולך. משטר המבקש להפוך לרודני ולבטל את הדמוקרטיה — אלא אם יבלמו אותו שוחריה ואוהביה של החירות המוכנים להקריב למענה את היקר להם מכול.
פול אלואר (Paul Éluard), בשמו האמיתי אֵזֵ’ן גְרֶנדֵל (Eugène Grindel), מגדולי המשוררים הסוריאליסטים ולוחם בתנועת הרזיסטנס הצרפתית. נולד ב־1895 בעיירה סן־דֵנִי הצפונית לפריז ומת בעיירה שרנטון־לה־פּוֹן ב־1952.
אתר זה משתמש בעוגיות (cookies) כדי לשפר את חוויית המשתמש. העוגיות מאפשרות לנו להתאים אישית את התוכן המוצג לך ולשפר את ביצועי האתר. על ידי שימוש באתר, אתה מסכים לשימוש בעוגיות. לקבלת מידע נוסף, עיין במדיניות הפרטיות שלנו.